What is kaseeda?
Definition of qasida : a laudatory, elegiac, or satiric poem in Arabic, Persian, or any of various related literatures.
What are the main themes of the classical Arabic qaṣīdah?
The main theme, the madih, or panegyric, often coupled with hijaʾ (satire of enemies), is last and is the poet’s tribute to himself, his tribe, or his patron.
Who makes and keeps his self made laws?
He noblest lives and noblest dies who makes and keeps his self-made laws. All other Life is living Death, a world where none but Phantoms dwell, A breath, a wind, a sound, a voice, a tinkling of the camel-bell.
How do you spell Qasida?
Definition of qasida noun, plural qa·si·da, qa·si·das.
Which country is known as the cradle of Islam?
Extending across most of the northern and central Arabian Peninsula, Saudi Arabia is a young country that is heir to a rich history. In its western highlands, along the Red Sea, lies the Hejaz, which is the cradle of Islam and the site of that religion’s holiest cities, Mecca and Medina.
What is the meaning of Marsiya?
The word Marsiya means elegy, meaning a poem which is a lament for the dead. In Urdu literature, Marsiya is written principally in praise of Imam Hussain, the grandson of the Prophet, and his family members who died at the Battle of Karbala in the year 680 CE in present-day Iraq.
Who wrote Burda Sharif?
Imam al-Busiri
The al-Burda is an Arabic poem honouring the Prophet Muhammad. It was written in the 11th century by Imam al-Busiri during his illness.
What is a Kasidah?
A “kasidah”, or “qasida”, was originally a genre of Arabic-language poem, which could be satirical, elegiac, minatory, or laudatory. Typically, it was written in monorhyme throughout its length, which might be 50 to 100 lines, or more. The genre spread to Persia with Islam, where it became extremely popular and was much elaborated upon.
Who is the author of kasîdah?
The Kasîdah of Hâjî Abdû El-Yezdî (1880) is a long English-language poem written by “Hâjî Abdû El-Yezdî”, a pseudonym of the true author, Sir Richard Francis Burton (1821-1890), a well-known British Arabist and explorer.
Is the kasidah a Sufi book?
The Sufi writer Idries Shah (1924–1996), in his 1964 book The Sufis, states that The Kasidah was a distillation of Sufi thought, and that “there seems little doubt that Burton was trying to project Sufi teaching in the West…
Is the kasidah a pseudotranslation?
It is thus a pseudotranslation, pretending to have had an original Persian text, which never existed. The Kasidah is essentially a distillation of Sufi thought in the poetic idiom of that mystical tradition; Burton had hoped to bring Sufist ideas to the West.